![]() |
![]() |
|
|
تدریس زبان ترکی از راه دور برای علاقه مندان در سراسر دنیا به صورت ارسال جزوات بر اساس کتاب HİTİT TÖMER همراه با کلاسهای رفع اشکال به صورت آن لاین 0935-4235486 mohammadreza_shokrgozar@yahoo.com |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه نوزدهم آبان 1388ساعت 10:23 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
تدریس خصوصی ترکی استانبولی در منزل و محل شما بر اساس سیستم موسسه بین المللی TÖMER برای ساکنین کرج و غرب تهران محمدرضا شکرگزار 09354235486 |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه پانزدهم اردیبهشت 1388ساعت 7:7 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
یک میتینگ گردشی جمعه دو هفته آینده به تاریخ ۱۰/۰۵/۸۷ برگذار می شود. کسانی که علاقه مند به شرکت در این میتینگ هستند می تونند به من ای-میل بزنند و در ای-میل خودشونو به من معرفی کنند. مکان:پارک جمشیدیه تهران ساعت: ۷:۳۰ صبح این هم ای-میل منه: mohammadreza_shokrgozar@yahoo.com محمدرضا شکرگزار |
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه بیست و ششم تیر 1387ساعت 3:57 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
تدریس خصوصی ترکی استانبولی در منزل و محل شما بر اساس سیستم موسسه بین المللی TÖMER محمدرضا شکرگزار 09354235486 |
|
+ نوشته شده در
شنبه بیست و چهارم فروردین 1387ساعت 0:25 قبل از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
زمان گذشته نقلی(حال کامل):
بیانگر فعلیست که در زمان گذشته انجام شده و آثارش تا الان ادامه دارد. برای ساختن این فعل در ترکی ابتدا مصدر را حذف کرده سپس با توجه یه هارمونی اصوات یکی از چهار پسوند (miş، mış، muş، müş) را به ریشه فعل می افزاییم و در انتها پایانه های صرفی شش گانه را با توجه به هارمونی اصوات می آوریم. پایانه های صرفی: im,ım,um,üm iz,ız,uz,üz sin,sın,sun,sün siniz,sınız,sunuz,sünüz - ler,lar مانند: Görmek: دیدن Görmüşüm دیده ام Görmüşüz دیده ایم Görmüşsün دیده ای Görmüşsünüz دیده اید Görmüş (دیده (است Görmüşler دیده اند Almak: گرفتن Almışım گرفته ام Almışız گرفته ایم Almışsın گرفته ای Almışsınız گرفته اید Almış گرفته است Almışlar گرفته اند ساختن زمان گذشته نقلی منفی: برای ساختن منفی این نوع فعل me وma را بعد از ریشه فعل آورده و سپس با توجه به قانون هماهنگی اصوات یکی از پسوندهای mış,miş را می آوریم.در انتها نیز پایانه های صرفی زیر را می آوریم. پایانه های صرفی: im,ım iz,ız sin,sın siniz,sınız - ler,lar مانند: seçmek: انتخاب کردن seçmemişim انتخاب نکرده ام seçmemişiz انتخاب نکرده ایم seçmemişsin انتخاب نکرده ای seçmemişsiniz انتخاب نکرده اید seçmemiş انتخاب نکرده است seçmemişler انتخاب نکرده اند kalmak: ماندن kalmamışım نمانده ام kalmamışız نمانده ایم kalmamışsın نمانده ای kalmamışsınız نمانده اید kalmamış نمانده است kalmamışlar نمانده اند زمان گذشته نقلی سوالی: برای ساختن این حالت یکی از mu,mü,mi,mı بعد از فعل وقبل از پایانه صرفی استفاده می کنیم (با توجه به قانون هماهنگی اصوات). مانند: Görmek: دیدن Görmüş müyüm? دیده ام؟ Görmüş müyüz? دیده ایم؟ Görmüş müsün? دیده ای؟ Görmüş müsünüz? دیده اید؟ Görmüş mü? (دیده؟ (است Görmüşler mi? دیده اند؟ Almak: گرفتن Almış mıyım? گرفته ام؟ Almış mıyız? گرفته ایم؟ Almış mısın? گرفته ای؟ Almış mısınız? گرفته اید؟ Almış mı? گرفته است؟ Almışlar mı? گرفته اند؟ زمان گذشته نقلی سوالی و منفی: برای ساختن این حالت یکی از mu,mü,mi,mı بعد از فعل منفی وقبل از پایانه صرفی استفاده می کنیم (با توجه به قانون هماهنگی اصوات). مانند: seçmek: انتخاب کردن seçmemiş miyim? انتخاب نکرده ام؟ seçmemiş miyiz? انتخاب نکرده ایم؟ seçmemiş misin? انتخاب نکرده ای؟ seçmemiş misiniz? انتخاب نکرده اید؟ seçmemiş mi? انتخاب نکرده است؟ seçmemişler mi? انتخاب نکرده اند؟ kalmak: ماندن kalmamış mıyım? نمانده ام؟ kalmamış mıyız? نمانده ایم؟ kalmamış mısın? نمانده ای؟ kalmamış mısınız? نمانده اید؟ kalmamış mı? نمانده است؟ kalmamışlar mı? نمانده اند؟ * همانطور که می بینید برای سوم شخص جمع پسوند mı بعد از lar می آید. Artık kamil oldu
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه ششم دی 1386ساعت 3:39 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
زمان آینده ساده: :Gelecek zaman برای بیان زمانی است که در آینده انجام می شود است،یعنی درآینده گوینده قصد انجام آن را دارد.برای ساختن این فعل ابتدا مصدر را از ریشه فعل حذف کرده و سپس پسوند ecek- وacak- را (با توجه به هارمونی اصوات) به آن اضافه کرده و سپس پسوندهای فاعلی شش گانه را به آن اضافه می کنیم.این پسوندهای شش گانه عبارتند از: im ım iz ız sin sın siniz sınız tir tır ler lar Görmek: مانند: دیدن Göreceğim خواهم دید Göreceğiz خواهیم دید Göreceksin خواهی دید Göreceksiniz خواهید دید Görecek خواهد دید Görecekler خواهند دید Almak: گرفتن Alacağım خواهم گرفت Alacağız خواهیم گرفت Alacaksın خواهی گرفت Alacaksınız خواهید گرفت Alacak خواهد گرفت Alacaklar خواهند گرفت
حالت منفی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت مصدر را از ریشه منفی فعل حذف کرده پسوند ecek- (یا acak-) را به آن اضافه کرده و سپس زواید شش گانه را می آوریم. * در این زمان معمولا ma به mı و me به mi تبدیل می شود. گرچه فرم اول آنها نیز رایج می باشد. مانند: نخواهد گرفت Almayacak نخواهد گرفت Almıyacak مانند: نیامدن : Gelmemek Gelmiyeceğim نخواهم آمد Gelmiyeceğiz نخواهیم آمد Gelmiyeceksin نخواهی آمد Gelmiyeceksiniz نخواهید آمد Gelmiyecek نخواهد آمد Gelmiyecekler نخواهند آمد Almamak: نگرفتن Almıyacağım نخواهم گرفت Almıyacağız نخواهیم گرفت Almıyacaksın نخواهی گرفت Almıyacaksınız نخواهید گرفت Almıyacak نخواهد گرفت Almıyacaklar نخواهند گرفت حالت سوالی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت از mi (یا با توجه به هارمونی اصوات mı) استفاده می کنیم. Görmek: مانند: دیدن Görecek miyim? خواهم دید؟ Görecek miyiz? خواهیم دید؟ Görecek misin? خواهی دید؟ Görecek misiniz? خواهید دید؟ Görecek mi? خواهد دید؟ Görecekler mi? خواهند دید؟ Almak: گرفتن Alacak mıyım? خواهم گرفت؟ Alacak mıyız? خواهیم گرفت؟ Alacak mısın? خواهی گرفت؟ Alacak mısınız? خواهید گرفت؟ Alacak mı? خواهد گرفت؟ Alacaklar mı? خواهند گرفت؟ حالت سوالی منفی زمان آینده ساده: برای ساختن این حالت بعد از فعلهای صرف شده پسوند mi , mı و سپس زواید شش گانه مربوط را می آوریم. Görmemek: مانند: دیدن Görmiyecek miyim? نخواهم دید؟ Görmiyecek miyiz? نخواهیم دید؟ Görmiyecek misin? نخواهی دید؟ Görmiyecek misiniz? نخواهید دید؟ Görmiyecek mi? نخواهد دید؟ Görmiyecekler mi? نخواهند دید؟ Almamak: گرفتن Almıyacak mıyım? نخواهم گرفت؟ Almıyacak mıyız? نخواهیم گرفت؟ Almıyacak mısın? نخواهی گرفت؟ Almıyacak mısınız? نخواهید گرفت؟ Almıyacak mı? نخواهد گرفت؟ Almıyacaklar mı? نخواهند گرفت؟ به زودی منتظر سایر وجوه و زمانها در زبان ترکی باشید.
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه نهم آبان 1386ساعت 11:0 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
زمان گذشته ساده: :Geçmiş kipi برای بیان زمانی است که در گذشته به طور کامل انجام شده است،آن هم در یک لحظه.برای ساختن این فعل ابتدا مصدر را از ریشه فعل حذف کرده و سپس پسوند di- (یا dı ,du,dü) را (با توجه به هارمونی اصوات) به آن اضافه می کنیم. Yemek: :مانند Yedim خوردم Yedik خوردیم Yedin خوردی Yediniz خوردید Yedi خورد Yediler خوردند * برای افعالی که ریشه آنها به f,s,t,k,ç,ş,h,p ختم می شوند پسوند di- (یا dı ,du,dü) به ti- (یا tı ,tu,tü) تبدیل می گردد و سپس زواید شش گانه برای صرف آورده می شود. مانند: رفتن :Gitmek Gittim رفتم Gittik رفتیم Gittin رفتی Gittiniz رفتید Gitti رفت Gittiler رفتند صرف تعداد دیگری از افعال در زمان گذشته: Görmek: دیدن Gördüm دیدم Gördük دیدیم Gördün دیدی Gördünüz دیدید Gördü دید Gördüler دیدند Almak: گرفتن Aldım گرفتم Aldık گرفتیم Aldın گرفتی Aldınız گرفتید Aldı گرفت Aldılar گرفتند Yapmak: انجام دادن Yaptım انجام دادم Yaptık انجام دادیم Yaptın انجام دادی Yaptınız انجام دادید Yaptı انجام داد Yaptılar انجام دادند Okumak: خواندن Okudum خواندم Okuduk خواندیم Okudun خواندی Okudunuz خواندید Okudu خواند Okudular خواندند حالت منفی زمان گذشته ساده: برای ساختن این حالت مصدر را از ریشه منفی فعل حذف کرده پسوند di- (یا dı) را به آن اضافه کرده و سپس زواید شش گانه را می آوریم. مانند: نیامدن : Gelmemek Gelmedim نیامدم Gelmedik نیامدیم Gelmedin نیامدی Gelmediniz نیامدید Gelmedi نیامد Gelmediler نیامدند Almamak: نگرفتن Almadım نگرفتم Almadık نگرفتیم Almadın نگرفتی Almadınız نگرفتید Almadı نگرفت Almadılar نگرفتند حالت سوالی زمان گذشته ساده: برای ساختن این حالت از mi (یا با توجه به هارمونی اصوات mı,mu,mü) استفاده می کنیم. مانند: Aldım mı? = گرفتم؟ Almadın mı? = نگرفتی؟ Gördüm mü? = دیدم؟ Görmedin mi? = ندیدی؟ Sattı mı? = فروخت؟ Satmadı mı? = نفروخت؟ Geldi mi? = آمد؟ Gelmedi mi? = نیامد؟ Okudu mu? = خواند؟ Okumadı mı? = نخواند؟ . اصولا نمی آیند ler,lar و dir برای تمام زمانها و وجوه*
|
|
+ نوشته شده در
پنجشنبه سوم آبان 1386ساعت 11:47 بعد از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
واژه efendi و اشتقاقات آن: یکی از پر کاربردترین واژه ها در زبان ترکی همین کلمه می باشد. در کل این واژه به معنای با شخصیت می باشد.اما کاربردهای مختلف آن:
efendim: 1. زمانی که کسی با شما حرف می زند و متوجه حرف او نمی شوید از این کلمه استفاده می کنید. Siz Ali misiniz? شما علی هستید؟ جان؟ (ببخشید،چی گفتید؟) ?efendim گفتم شما علی هستید؟ Siz Ali misiniz diye söyledim 2. به معنای خانم و آقا بفرمایید خانم (آقا) Buyurun efendim Taze yumurtanız var mı? تخم مرغ تازه دارید؟ 3. پای تلفن و هنگام صحبت کردن: الو Alo بفرمایید !Efendim Orhan var mı? اورهان هست؟ Efendim. .بفرمایید خودم هستم 4. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای خانم و آقا: سلام خانم Merhaba hanımefendi ببخشید آقا Affedersiniz beyefendi 5. به صورت beyefendi و hanımefendi به معنای ... خانم و ... آقا برای احترام بیشتر به کسی که او را نمی شناسیم: بفرمایید تو آقا رستم. .Girin Rüstem beyefendi سرپیل خانم آمد. .Serpil hanımefendi geldi 6. به معنای واقعی خودش یعنی با شخصیت: O efendi bir erkek. .او مرد با شخصیتی است
|
|
+ نوشته شده در
چهارشنبه سی و یکم مرداد 1386ساعت 7:4 قبل از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
یک تور گردشی یک روزه در روز جمعه مورخ ۱۲/۵/۸۶ برگزار می شود.
ساعت: ۷:۰۰ صبح تا ۱۲:۰۰ محل: پارک جمشیدیه کسانی که مایل به شرکت در این تور هستند باید یه ای-میل به من زده در این ای-میل خود را به طور کامل به من معرفی کنند. فقط لوازمی که احتیاج دارید به علاوه یک وعده صبحانه را با خودتان همراه بیاورید. اکیدا توصیه می کنم که در این تور مسئولیت هر شخصی در درجه اول بر عهده خودش می باشد. این هم ای-میل من: mohammadreza_shokrgozar@yahoo.com این هم شماره منه: ۰۹۳۵۴۲۳۵۴۸۶ |
|
+ نوشته شده در
سه شنبه نهم مرداد 1386ساعت 3:27 قبل از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
۳. فعل زمان حال ساده: برای بیان فعلی است که درزمان حاضردرحال انجام شدن است. مانند: علی غذا می خورد، محمدرضا به مدرسه می رود و ... . در زبان ترکی زمان حال ساده به شکل زیر ساخته می شود: Eylem+ı/i/u/ü+yor+um,sun,(dur),uz,sunuz,lar البته این که از کدامیک از ı/i/u/ü استفاده کنیم بستگی به قانون هماهنگی اصوات دارد که قبلا در مورد آن مفصلا صحبت شده است. چند مثال: :Kaç örnek Almak: alıyorum می گیرم alıyoruz می گیریم می گیرید alıyorsun می گیری alıyorsunuz می گیرند (alıyor(dur می گیرد alıyorlar
Gelmek: geliyorum می آیم geliyoruz می آییم geliyorsun می آیی geliyorsunuz می آیید geliyor(dur) می آید geliyorlar می آیند
Görmek :görüyorum می بینم görüyoruz می بینیم görüyorsun می بینی görüyorsunuz می بینید görüyor(dur) می بیند görüyorlar می بینند
Okumak : okuyorum می خوانم okuyoruz می خوانیم okuyorsun می خوانی okuyorsunuz می خوانید okuyor(dur) می خواند okuyorlar می خوانند ۳. فعل منفی زمان حال ساده: با افزودن me و –ma- به ریشه افعال و ادامه روش بالا فعل حال ساده منفی ساخته می شود. چند مثال: :Kaç örnek Almak: almıyorum نمی گیرم almıyoruz نمی گیریم نمی گیرید almıyorsunuz نمی گیری almıyorsun نمی گیرند almıyorlar نمی گیرد (almıyor(dur
Gelmek: gelmiyorum نمی آیم gelmiyoruz نمی آییم gelmiyorsun نمی آیی gelmiyorsunuz نمی آیید gelmiyor(dur) نمی آید gelmiyorlar نمی آیند
Görmek :görmüyorum نمی بینم görmüyoruz نمی بینیم görmüyorsun نمی بینی görmüyorsunuz نمی بینید görmüyor(dur) نمی بیند görmüyorlar نمی بینند
Okumak : okumuyorum نمی خوانم okumuyoruz نمی خوانیم okumuyorsun نمی خوانی okumuyorsunuz نمی خوانید okumuyor(dur) نمی خواند okumuyorlar نمی خوانند 3. حالت سوالی زمان حال ساده: برای سوالی کردن زمان حال ساده یک mu قبل از زواید شش گانه اضافه می کنیم و بین زواید شش گانه و ریشه فعل (به علاوه yor) یک فاصله می اندازیم.
چند مثال: :Kaç örnek Ben alıyor muyum ? من می گیرم؟ Biz alıyor muyuz? ما می گیریم؟ شما می گیرید؟ ?Siz alıyor musunuz تو می گیری؟ ?Sen alıyor musun آنها می گیرند؟ ?Onlar alıyorlar mı او می گیرد؟ ?(O alıyor mu(dur
Ben geliyor muyum? من می آیم؟ Biz geliyor muyuz? ما می آییم؟ Sen geliyor musun? تو می آیی؟ Siz geliyor musunuz? شما می آیید؟ O geliyor mu(dur)? او می آید؟ Onlar geliyorlar mı? آنها می آیند؟
Ben görüyor muyum? من می بینم؟ Biz görüyor muyuz? ما می بینیم؟ Sen görüyor musun? تو می بینی؟ Siz görüyor musunuz? شما می بینید؟ O görüyor mu(dur)? او می بیند؟ Onlar görüyorlar mı? آنها می بینند؟
Ben okuyor muyum? من می خوانم؟ Biz okuyor muyuz? ما می خوانیم؟ Sen okuyor musun? تو می خوانی؟ Siz okuyor musunuz? شما می خوانید؟ O okuyor mu? او می خواند؟ Onlar okuyorlar mı? آنها می خوانند؟ 3. حالت سوالی-منفی زمان حال ساده: برای ساختن سوالی-منفی زمان حال ساده یک mu قبل از زواید شش گانه اضافه می کنیم و بین زواید شش گانه و ریشه فعل (ma+yor) یک فاصله می اندازیم.
چند مثال: :Kaç örnek Ben almıyor muyum ? من نمی گیرم؟ Biz almıyor muyuz? ما نمی گیریم؟ شما نمی گیرید؟ ?Siz almıyor musunuz تو نمی گیری؟ ?Sen almıyor musun آنها نمی گیرند؟ ?Onlar almıyorlar mı او نمی گیرد؟ ?(O almıyor mu(dur
Ben gelmiyor muyum? من نمی آیم؟ Biz gelmiyor muyuz? ما نمی آییم؟ Sen gelmiyor musun? تو نمی آیی؟ Siz gelmiyor musunuz? شما نمی آیید؟ O gelmiyor mu(dur)? او نمی آید؟ Onlar gelmiyorlar mı? آنها نمی آیند؟
Ben görmüyor muyum? من نمی بینم؟ Biz görmüyor muyuz? ما نمی بینیم؟ Sen görmüyor musun? تو نمی بینی؟ Siz görmüyor musunuz? شما نمی بینید؟ O görmüyor mu(dur)? او نمی بیند؟ Onlar görmüyorlar mı? آنها نمی بینند؟
Ben okumuyor muyum? من نمی خوانم؟ Biz okumuyor muyuz? ما نمی خوانیم؟ Sen okumuyor musun? تو نمی خوانی؟ Siz okumuyor musunuz? شما نمی خوانید؟ O okumuyor mu? او نمی خواند؟ Onlar okumuyorlar mı? آنها نمی خوانند؟
* توجه: کلا در زبان ترکی حتی در متون خیلی ادبی (dir,dır,dur,dür) نوشته و خوانده نمی شوند و به طور کلی کاربردی ندارند (فقط برای این نوشتم که اگر در جایی دیدید تعجب نکنید). |
|
+ نوشته شده در
شنبه ششم مرداد 1386ساعت 1:57 قبل از ظهر توسط محمدرضا شکرگزار |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
|
|
| نوشته های پیشین |
|
آبان 1388 اردیبهشت 1388 تیر 1387 فروردین 1387 دی 1386 آبان 1386 مرداد 1386 تیر 1386 خرداد 1386 اردیبهشت 1386 فروردین 1386 |
| پیوندها |
|
آموزش زبان اسپانیایی آموزش زبان انگلیسی ادبیات فرانسه آموزش زبان آلمانی آموزش زبان ایتالیایی آموزش زبان هندی آموزش زبان روسی گروه زبان آموزان آموزش زبان کـردی وبلاگ ضرب المثلهای انگلیسی |
|
RSS
|